Sortidos

Pinturas disponíveis

Todas as pinturas disponíveis estão em uma pasta no Google Drive que pode ser acessada livremente. Elas estão organizadas por tema, os tamanhos e valores estão no nome das pastas ou dos arquivos. Para saber mais, tirar dúvidas ou adquirir, é só me enviar uma mensagem por email (iodris@gmail.com), pelo Instagram (@iodris) ou pelo Telegram (t.me/fabioaqui). Ver peças disponíveis →

Arte “Vida e Morte” e impressões Fine Art assinadas

Veja a arte criada para apoiar o ciclo “Vida e Morte” no lugar e o significado de cada elemento. Para quem desejar, estão disponíveis algumas peças impressas em Fine Art com tintas minerais sobre papel Hahnemuhle 308g de alta qualidade, 30 x 31 cm, assinadas e carimbadas com selo de pedra e tinta de cinábrio. Ver no blog do lugar →

Serigrafias

Serigrafia artesanal sobre papel. Ver peças disponíveis →

Obras de Kazuaki Tanahashi disponíveis

Pinturas grandes, médias e pequenas criadas por Kazuaki Tanahashi para as exposições no Brasil, agora disponíveis para aquisição →

Conversa sobre arte no Podcast Coemergência

Uma entrevista sobre como a arte pode apoiar o cultivo de florescimento humano. Alguns temas da conversa: a razão de fazer arte, compaixão, responsabilidade da artista, relação entre professor e aluno, bondade e imaginação, glamourização da arte. Ver mais e escutar →

O lugar

Comunidade online de transformação. Nos encontramos toda semana para estudar e praticar juntos. Saber mais e participar →

Livros sobre arte

Algumas sugestões de livros sobre aspectos internos e compassivos da arte e sobre pintura caligráfica oriental. Ver documento →

Som

Quasi-música instrumental de improvisação solo. Escutar →

Texto de Eihei Dogen: Zenki (Undivided Activity)

O fascículo Zenki (全機) foi escrito por Dogen e oferecido como ensinamento oral para um público formado majoritariamente por pessoas leigas na residência do Lorde Yoshishige Hatanao em Kyoto, em 1242. Kazuaki Tanahashi diz que, neste ensinamento, Dogen nos ensina que todas as pessoas têm um potencial natural para manifestar-se na vida de forma plena e completamente ativa. Lama Padma Samten explica que a “atividade indivisa” é a atividade não-dual, totalmente abarcante, que a tudo inclui sem dividir-se. Aqui você pode ver a versão traduzida por Kazuaki Tanahashi e Edward Brown como “Undivided Activity” e outras traduções em inglês para comparação, contemplação e estudo. Ver PDF →

Texto de Eihei Dogen: Genjo Koan (Actualizing the Fundamental Point)

Genjō Kōan (現成公按), considerado o mais importante e profundo do mestre Dogen, que Kaz Tanahashi traduz como “Actualizing the Fundamental Point”. Dogen escreveu este texto no outono de 1233 e o entregou a um aluno leigo. Sensei Kaz explica: “Concluindo seu primeiro período de prática no dia de lua cheia (o décimo quinto) do sétimo mês, Dogen entregou esse texto ao seu aluno leigo Koshu Yo no dia de lua cheia do mês seguinte. Koshu deve ter participado do período de treinamento e talvez estivesse voltando para sua casa na ilha de Kyushu, no sudoeste.” Dogen voltou a revisar este texto dezenove anos depois, em 1252, menos de um ano antes de sua morte. Aqui você pode ver a versão traduzida por Kazuaki Tanahashi e Robert Baker Aitken como “Actualizing the Fundamental Point” e outras traduções em inglês para comparação, contemplação e estudo. Ver PDF →

Texto de Eihei Dogen: Fukan Zazen Gi (Recommending Zazen to All People)

Conhecido no Japão como Fukan Zazen-gi (普勸坐禪儀: Fukan Zazen Gi, Fukan Zazengi ou Fukanzazengi), este é um dos textos mais reverenciados na Escola Sōtō Zen, contendo as instruções essenciais de meditação escritas a próprio punho por Eihei Dogen, em chinês, no ano de 1227. O escrito original, caligrafado, ainda existe. Aqui você pode ver a versão editada por Dōgen, que está no Eihei Koroku, traduzida por Kazuaki Tanahashi e Edward Brown como “Recommending Zazen to All People” e outras 19 traduções em inglês para comparação, contemplação e estudo. Ver PDF →

Texto de Eihei Dogen: Yuibutsu Yobutsu (Only a Buddha and a Buddha)

Neste fascículo Dogen explica que a experiência completa do darma só pode ser passada de um buda para um buda. O título (唯佛與佛: Yuibutsu Yobutsu) é referência a uma frase no Sutra do Lótus (Saddharnapuṇḍaríka: “Sutra do lótus branco do darma sublime”), texto importante do cânone Zen e na escola Tendai, onde Dogen iniciou a prática monástica aos 13 anos. Aqui você pode ver a versão traduzida por Kazuaki Tanahashi e Edward Brown como “Only a buddha and a buddha” e outras seis traduções em inglês para comparação, contemplação e estudo. Ver PDF →

Texto de Eihei Dogen: Shoji (Birth and death)

Sensei Kaz explica que, no budismo, “vida e morte” (生死) são freqüentemente descritas como “nascimento e morte”, com a compreensão de que cada ser nasce e morre a cada momento. Da mesma forma que Yuibutsu Yobutsu, este pequeno fascículo foi incluído na edição de Kozen. Não há colofão e registro de data neste escrito, mas parece ser uma das primeiras peças de Dogen, pois o estilo de escrita e o vocabulário são semelhantes aos de Genjo Koan e Zenki. Traduzido por Arnold Kotler e o Editor. Aqui você pode ver a versão traduzida por Kazuaki Tanahashi e Arnold Kotler como “Birth and Death” e outras seis traduções em inglês para comparação, contemplação e estudo. Ver PDF →

Texto de Bokusan Nishiari: Tudo isso é Genjo Koan

Este é o texto introdutório do comentário de Bokusan Nishiari sobre o fascículo “Genjo Koan” (“Actualizing the fundamental point”), considerado por muitos como o mais importante escrito de Eihei Dogen. Bokusan Nishiari (1821–1910) foi mestre de Ian Kishizawa (1865–1955), que por sua vez foi mestre de Shunryu Suzuki. Tradução do japonês para o inglês de Kazuaki Tanahashi, publicada no livro “Dogen’s Genjo Koan: Three Commentaries”. Tradução do inglês ao português por Fábio Rodrigues com revisão técnica de Leonardo Collares. Ver PDF →

Apoiar meu trabalho

Se este material lhe for útil e você quiser conhecer mais e apoiar o meu movimento, por favor, veja aqui →